加入書籤 | 推薦本書 | 返回書頁 | 我的書架

頂點小說 -> 歷史軍事 -> 留裏克的崛起

第1389章 剝洋蔥之戰

上一章        返回最新章節列表        下一章

以梅佐特內山丘爲中心,這裏的瑟米加利亞人集中分佈於狹長的利耶盧佩河兩岸。/p

若是一條蛇,梅佐特內城就是舌頭,那個被消滅的加瓦村僅僅相當於蟒蛇突出的信子,蛇修長的身軀仍在河的遊。/p

包斯卡,這座由寶劍騎士團建立的軍事據點在如今並不存在,最初的文德十字軍運動也不存在。/p

但包斯卡城恰恰坐落於兩條河的交匯處,此地的水澤太多並非種麥子的好地方,而這個點便是梅佐特內人最後定居點所在。/p

自梅佐特內城起,至兩條河的交匯處,長達十公裏的河道兩岸有着連成片的農田,以及散落其中的村莊。/p

但大部分人口聚集在以土丘祭壇爲中心的大城附近,一旦城市被攻破,也就意味着狹長定居點的崩潰。/p

那些連夜逃亡的人不經意間在散步恐怖的消息,很多人盲從得加入難民大軍中,也有人逆潮流而動。/p

把瓦良格人驅逐!口號很樸素也很純粹,那些勇敢者帶五花八門的武器向着梅佐特內方向或是步行或是劃着小船順流而下。/p

可是這些援兵的兵力僅五百餘,很多人雖然在趕路心裏可是泛着嘀咕,或許瓦良格人並不存在,或許只是一些膽大包天的拉脫維亞匪徒。/p

不明就裏的援兵在行動,但深處梅佐特內保衛戰之戰鬥現場的那些民兵們,他們起初對突然乍現的瓦良格騎兵一無所知,很快他們便不再無知。/p

羅斯/p

騎兵並非衝擊騎兵,菲斯克組織三支騎兵隊排成似騎牆的陣型,也僅僅是爲了讓戰場拉進到一箭之地。/p

騎兵所用反曲弓的磅數參差不齊,好在整體在摺合40磅至60磅之間,它是一種筋角複合的短弓,其拉距很大,可將輕箭拋射到二百米之外。/p

只是這樣的拋射對於着鐵甲的敵人完全是強弩之末,羅斯廣泛裝備的尖錐型破甲箭一樣會顯得效果拙劣,除非敵人是一羣連皮甲都沒有的布衣民兵。/p

敵人看起來亂糟糟得聚集成一大團,他們集體呈灰黑色調,看似所有人都穿着粗麻布或獸皮縫紉的衣服,果真如此對付他們反倒容易了……/p

斥候!菲斯克突然一聲吼,再叫喚一位部下的名字:帶着你的三十人隊火力偵查,帕提亞戰術,快去!/p

三十騎突然脫離大部隊,他們都是出身自第一騎兵隊的老兵,其中不乏參與過三年前首次遠征法拉克之役的狠人。他們排成單縱隊向着敵陣衝去,戰士們紛紛持弓搭箭,計劃着以逆時針掠過敵陣正前方來一記三矢極速射。/p

他們正在行動!/p

馬蹄掀翻無數泥巴,青草在半空中橫飛。/p

對於羅克洛的梅佐特內守軍,這是他們首次見到騎兵,雖不至於意象化爲半人馬,也實在不知道如何剋制他們。甚至守軍都不知道可以將所有持弓獵戶擊中起來,對着衝殺來的敵人嘗試以密集箭矢壓制勸退。/p

/p

帶着五哈八門武器和簡陋防具的民兵,他們齜牙咧嘴張牙舞爪,此刻卻無一人敢於脫離大部隊。/p

然而就如同老鷹掠過地面,僅以一次爪擊即可造成獵物的致命傷。/p

不勞隊長下令,戰士們緊跟位於隊首的隊長,追着他那華麗而飄逸的盔冠就夠了。/p

蓄勢待發的三十人以帕提亞戰術循環掠過敵陣,距離尚遠他們無法精確瞄準,就以半拋射的方式每一騎來了一輪三矢連射。/p

一輪攻擊九十支箭對着一個大概方向砸過去,站位極爲密集的守軍結結實實扛下了突如其來的箭矢,立刻便蒙受重大損失。/p

羅克洛大喫一驚,他的民兵們在喫驚的同時更多的陷入一種不知所措。/p

這是什麼戰法?!壓制着疑惑,羅克洛只能堅持命令全軍暫且保持剋制,再看看敵人又有什麼把戲。/p

得手的騎兵隊長不屑地回眸,他拽着繮繩將馬頭再度調向敵陣。/p

兄弟們你們都看到了吧?他們身沒有鎖子甲的反光,只怕所有敵人是穿着布衣戰場。走吧!跟着我再殺他們一次。/p

在普通羅斯戰士看來恃強凌弱就是這個世界的格調,一個更強大的存在去搶掠一羣弱者理所當然,那些弱者要麼逃走,要麼反抗被殺,要麼乖乖跪趴下來如牲口一樣宣佈臣服。/p

這隊騎兵毫不猶豫殺了一記回馬槍,再次如鷹掠過,再一次的九十支箭矢砸了過去。/p

第二輪攻擊已經結束,騎兵/p

回到了出發點。/p

本是老大命令自己來一次火力偵查的,誰曾料想敵人竟蠢得如同活靶子。/p

戰馬的狀態仍舊不錯,冷靜的隊長見狀爲了擴大戰果也就發動了第三輪攻擊。/p

此刻呆若木雞的梅佐特內守軍,他們終於開始將用於廝殺防護的靈活小木盾護住自己的臉與軀幹,依舊在被動硬抗騎兵新一輪打擊。/p

騎兵再次掠過,輕鬆得又造就一些傷亡。/p

箭矢射擊沒有明確目的性,恰是這種隨機性弄得三千名密集站位的守軍快速積攢着怨氣。/p

在羅克洛耳畔盡是部下的哭嚎與吶喊,傷者在尖叫,也有人陷入彌留乃至陣亡,他們的親朋在爲自己同伴稀裏糊塗的戰死痛心疾首。/p

偏偏他們仍未做出任何反制,或是怕擔心脫離大陣成爲衆矢之的,沒有人敢於出陣衝鋒。/p

人們在忍耐,人們在等待一個英雄振臂一呼帶領兄弟們做出變化。/p

終於有人忍受不了現在的窩囊。/p

首領!再這樣下去我們未與瓦良格人交戰,就會被他們慢慢得射殺到死。/p

當有人說話,旋即又有人附和:再不主動出擊我們就死了。首領,衝吧。看看現在的局面不能再等了。/p

更多的侍衛們攛掇首領的羅克洛進軍,他看看左右,剛剛懵了精神在部下們愈演愈烈的抱怨聲中終於清醒。/p

那就衝吧!和他們纏鬥在一起,今晚我們喫馬肉!/p

首領的吶喊無法在亂糟糟又高度集中的隊伍裏/p

傳開,但羅克洛選擇了帶頭衝鋒,當代表着首領位置的令旗隨着最先衝鋒的那些人移動,就是給各個首領以積極信號。/p

於是,羅斯軍的火力偵查最終竟變成了挑撥,他們不像是去偵查,更像是放出去的魚餌,現在魚兒已經鉤。/p

嘁!你們做得太過火了,好在正合我意。菲斯克一聲低吼,旋即命令號手吹號。/p

羅斯軍以特別節奏的號聲行動,一場訓練有素又極爲特殊的騎兵變陣開始了!/p

三支騎兵隊,卡爾、斯溫所部向敵人兩翼迂迴,而菲斯克所率中軍在回收斥候隊後,全隊立刻向後移動。/p

騎兵的中軍看似在潰逃,而其他騎兵也有脫離戰場的意思。/p

至少在衝鋒中的梅佐特內守軍看來大抵如此,優勢似乎也挪到了守軍。/p

佈下一個口袋陣將敵人放進來,羅斯騎兵眼花繚亂的操作便部下了這個口袋陣。/p

三個方向各有三百騎在機動作戰,一頭熊徹底亮出了它全部的獠牙,菲斯克一聲令下,號手再換一個曲子,牛角號低沉得發出一連串嘟嘟聲,聽起來感覺很滑稽

實則是在模仿箭羽劃破空氣的聲響,號手吹得頻率越快越是在表述箭羽之密集。/p

沒看完?將本書加入收藏

我是會員,將本章節放入書籤

複製本書地址,推薦給好友好書?我要投推薦票